北京航空航天大学论坛

 找回密码
 注册
查看: 161237|回复: 0

请各位帮忙翻译,谢谢

[复制链接]
发表于 2010-5-11 03:52:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下几个句子让我读不懂什么意思,请各位高手帮忙翻译一下,谢谢



1.The telegram stated quite firmly in the largest letters possible: NO PETS ALLOWED!


2.There were no marble steps or red velvet drapes on Mrs Washburn's property.

3.He was picking his way through the toys on the muddy front steps when a tumble of children spilled onto the porch, scooped him up, and before you could say"One-two"Henry was deposited in a sea of soap bubbles in the Washburn bathtub
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机访问本页请
扫描左边二维码
本网站声明
本网站所有内容为网友上传,若存在版权问题或是相关责任请联系站长!
站长电话:0898-66661599    站长联系QQ:12726567   
站长微信:hainanok
请扫描右边二维码
www.myujob.com

Archiver|手机版|小黑屋|北京航空航天大学论坛 ( 渝ICP备17000839号-5 )

GMT+8, 2024-7-15 14:07 , Processed in 0.085990 second(s), 17 queries .

Powered by 校园招聘信息

© 2001-2020 北京航空航天大学论坛校园招聘

快速回复 返回顶部 返回列表